It's now or it's never, and I've got to
Make my decision
놓칠 수 없어
바로 지금 결정을 내려야 해
This time it could be my moment
내 미래가 걸린 이 순간
Is this a mirage or
a chance to fulfill my mission?
그저 신기루일까,
내 사명을 이룰 기회일까?
A river in a dry land
갈라진 땅에 흐르는 강을
The last ace in a lost hand
비장의 에이스 한 장을
A heartbeat for a tin man
양철의 몸을 움직일 심장을
Oasis in a singed land
불탄 대지 위의 샘을
I'm keeping my balance, but I'm standing
On razor's edge now
균형은 잃지 않았지만
이제 내가 선 곳은 사신의 칼끝
Move quick or my life is over
재빠르지 못하면 죽음 뿐
One strike, just a feint, then...
I'm outta his field of vision
페인트 한번으로
난 그의 시야에서 빠져나와
Don't ask why I'm ready but I'm ready to
Strike him down now
방법은 몰라, 하지만 놈을
쳐부술 준비는 됐어
A chance at a new start
There's no time for indecision
새로운 시작을 눈앞에 두고
각오를 미룰 여유 같은 건 없어
A river in a dry land
갈라진 땅에 흐르는 강을
The last ace in a lost hand
비장의 에이스 한 장을
When the hope of new beginnings burned our feet
Now we need it:
갱생의 꿈에 목 마른 우리는
필요로 해
A heartbeat for a tin man
양철의 몸을 움직일 심장을
Oasis in a singed land
불탄 대지 위의 샘을
Remind us what we're here for:
얻기 위해 이곳에 있어
Creating new life
새로운 생명을!
Creating rivers in the desert
사막에 흐를 새로운 강을!
My heart is a furnace,
(It's) Hot as hell in my world of conflict
용광로 같은 심장은
충돌 뿐인 나의 방식에서 뜨겁게 요동쳐
One goal is what keeps me going
나를 움직이는 단 하나의 목표
Take back what I lost to...
The bosses of greed and fear, yeah
패배의 순간을 떠올리면
나타나는 욕망과 공포의 화신들
Don't ask why I'm ready but I'm ready to take
Them down now
방법은 몰라, 하지만 놈들을
쳐부술 준비는 됐어
The time for a new start
Is constantly drawing nearer
새로운 시작이 점점
가까워지는걸 느껴
A river in a dry land
갈라진 땅에 흐르는 강을
The last ace in a lost hand
비장의 에이스 한 장을
When the hope of new beginnings burned our feet
Now we need it:
갱생의 꿈에 목 마른 우리는
필요로 해
A heartbeat for a tin man
양철의 몸을 움직일 심장을
Oasis in a singed land
불탄 대지 위의 샘을
Remind us what we're here for:
얻기 위해 이곳에 있어
Creating new life
새로운 생명을!
Creating rivers in the desert
사막에 흐를 새로운 강을!
When a cool drop of water's all I need
차가운 물 한방울이 간절할 때
Gotta clear my head of anger and greed
차오른 분노와 탐욕을 씻어야 해
A place to refresh heart and mind,
Can I find Some time in
몸과 마음을 치유할,
찾아야 할 그 곳, 이
A river in a dry land
갈라진 땅에 흐르는 강에서
The last ace in a lost hand
비장의 에이스 한 장을
When the hope of new beginnings burned our feet
Now we need it:
갱생의 꿈에 목 마른 우리는
필요로 해:
A heartbeat for a tin man
양철의 몸을 움직일 심장을
Oasis in a singed land
불탄 대지 위의 샘을
Remind us what we're here for:
얻기 위해 이곳에 있어
Creating new life
새로운 생명을!
Creating rivers in the desert
사막에 흐를 새로운 강을!
Wake Up, Get Up, Get Out There
Who am I? |
Life Will Change
I'm not a robot AI challenging you
I'm not a phantom
I'm in your face and
I'm here to see it through
이건 게임이 아냐
난 너에게 도전하는 로봇 인공지능도 아니고
유령도 아니야
난 네 면전에 있어
끝장을 보려고 여기에 있다고
Right before your eyes
Watch us multiply
Come to claim our rights - it's time
바로 네 눈앞에서
점점 늘어가는 우리를 봐
우리 권리를 요구하러 왔어 - 바로 지금!
As our power grows
Tryin' to stop us shows
(You) Might as well go try'n stop time
계속해서 힘이 강해지는
우리를 멈추려 하는 것보단
시간을 멈추는 게 차라리 쉬울 걸!
So you know that we're out there
Swatting lies in the making
Can't move fast without breaking
Can't hold on or life won't change
이젠 너도 알겠지, 우리가 좀 별나거든
싹트는 거짓말들을 때려잡고 다녀
부수지 않는다면 기세좋게 나아갈 수 없어
견뎌내지 못한다면 인생은 변하지 않아
And our voices ring out, yeah
Took the mask off to feel free
Fought it out in the debris
Now we know that life will change
이제 우리 목소리가 울려퍼져
자유를 위해 가면을 벗었고
쓰레기들 속에서 끝까지 싸웠더니
이젠 우린 알고 있어, 인생은 변할 거야
Ain't it a shame
I'm not a figment of your ailing old mind
I'm just as real as
I'm just as dangerous
As you, so know you'll find
좀 부끄럽지 않아?
난 네 늙고 병든 마음이 꾸며낸 가짜가 아냐
난 너처럼 진짜고
너만큼이나 위험해
그래서 네가 찾아낼 거란 걸 알고있지
A taste of your own meds
Fire in every breath
Fire inside your head, your heart
이건 네 자업자득이야
숨쉴 때마다 쏴버리지
너의 머릿속과 마음속에다 쏘는 거야
And as your crippled brain
Tries to fight in vain
Your empire will fall apart
그리고 네 텅 빈 뇌가
헛된 싸움을 계속하는 동안에
너의 제국은 붕괴되고 말거야
And you'll know we were out there
Swatted lies in the making
Your empire for the taking
Can't hold on or life won't change
그리고 넌 알게 될 거야, 우리가 좀 별났었어
싹트는 거짓말들을 때려잡았지
너의 제국은 벌써 접수했어
견뎌내지 못한다면 인생은 변하지 않아
And our voices rang out, here
Took the mask off to feel free
Fought it out in the debris
Now we know that life will change
그리고 여기에 우리 목소리가 울려퍼졌어
자유를 위해 가면을 벗었고
쓰레기들 속에서 끝까지 싸웠더니
이젠 우린 알고 있어, 인생은 변할 거야
Where have you been? |
Last Surprise
날 공격하려 들다니, 기다리시지!
Think again, don't you know what you're starting?
네가 무슨 짓을 하려는 건지 다시 생각해봐
But,
그런데
You sure ain't got a clue how bad, this will go, don't you know, know my art. (Art of war)
네가 얼마나 험한 꼴을 당할 지 모르는군. 넌 내 실력을 모르니까. (싸움의 기술을)
And as you look to the horizon, not a cloud, but then stormy weather's caught you cold
구름 한 점 없는 수평선을 보고 있자니, 갑자기 폭풍우에게 뒤덮인 꼴이겠지.
Seems like it crept up out of nowhere, all around, you it's not quite what you foretold.
난데없이 튀어나온 것만 같겠지. 이렇게 될거라고는 꿈에도 못 꿨을테지!
You'll never see it coming!
예상도 못할 걸!
You'll see that my mind is too fast for eyes.
눈으론 내 생각을 쫓지도 못하겠지
You're done in!
당했다고 생각했을 땐
By the time it's hit you, your last surprise!
이미 끝장나 있을 거야! 네 생의 마지막 서프라이즈!
(후렴)
You think you've got your game planned out?
네 계획이 완벽하다고 생각해?
To a T, yet I'm two steps ahead, yeah.
그렇긴 한데 내가 두 수 앞서 있어.
So, you step into my way, stand down!
날 방해할 생각이군, 엎드려!
It's a trap, one more step and you're dead! (yeah you're dead)
그건 함정이야. 한 발이라도 잘못 디디면, 넌 그대로 죽는 거야! (그대로 죽는거야)
Why just a picosecond ago, clear blue skies, but now lightning's struck your last resolve
방금 전까지만 해도 맑은 하늘이었지만, 이젠 네 결의가 번개에 맞아 꺾이는군.
It's not an accident that no one hears your cries as your last strength seems to dissolve
네가 힘을 잃으며 울부짖어도 아무도 못 듣는 건 우연이 아니야.
You'll never see it coming!
예상도 못할 걸!
You'll see that my mind is too fast for eyes.
눈으론 내 생각을 쫓지도 못하겠지
You're done in!
당했다고 생각했을 땐
By the time it's hit you, your last surprise!
이미 끝장나 있을 거야! 네 생의 마지막 서프라이즈!
I'm coming for you!
단단히 준비하시지!
My game's always, so fast, so fine!
내 작전은 언제나 빠르고, 깔끔하거든!
You're spun in!
넌 걸렸어!
By the net you didn't catch it in time!
미처 보지 못했던 거미줄에!
(후렴)
Better think about your game.
네 패를 한번 더 정비하는게 좋을 거야.
Are you sure your next move's the right one for you?
다음 수가 정말 너에게 이득이 되는 옳은 행동이야?
Are you sure you won't get outmaneuvered again, and again my friend?
친구, 정말 다시는, 다시는 당하지 않을거라고 확신해?
You'll never see it coming!
예상도 못할 걸!
You'll see that my mind is too fast for eyes.
눈으론 내 생각을 쫓지도 못하겠지
You're done in!
당했다고 생각했을 땐
By the time it's hit you, your last surprise!
이미 끝장나 있을 거야! 네 생의 마지막 서프라이즈!
I'm coming for you!
단단히 준비하시지!
My game's always, so fast, so fine!
내 작전은 언제나 빠르고, 깔끔하거든!
You're spun in!
넌 걸렸어!
By the net you didn't catch it in time!
미처 보지 못했던 거미줄에!
(후렴)
Dinner suits that
Keep your focus
Away from the cheating hands
Tell me
Does that sexy
Gown say what she's
Got in store for her man?
So we roll the dice,
See where they may fall
Come on, why don't we spin the wheel
See whom it may call
(To) Give into temptation
(To) Win it
(Or) Maybe lose it all
Who knows
Where the whims of fate may lead us
Chandeliers and
Decolletes that
Keep your focus
Away from the cheating eyes
Tell me
What's that bow tie
On the card guy
Tell you 'bout his design
So we roll the dice,
See where they may fall
Come on, why don't we spin the wheel
See whom it may call
Give into another vice,
See where it might lead
Come on, let's just enjoy the spice
(Of) Life and feel so free
(To) Give into temptation
Rivers in the Desert
It's now or it's never, and I've got to
Make my decision
This time it could be my moment
Is this a mirage or a chance to fulfill my mission?
A river in a dry land
The last ace in a lost hand
A heartbeat for a tin man
Oasis in a singed land
I'm keeping my balance, but I'm standing
On razor's edge now
Move quick or my life is over
One strike, just a feint, then...
I'm outta his field of vision
Don't ask why I'm ready but I'm ready to
Strike him down now
A chance at a new start
There's no time for indecision
A river in a dry land
The last ace in a lost hand
When the hope of new beginnings burned our feet
Now we need it:
A heartbeat for a tin man
An oasis in a singed land
Remind us what we're here for:
Creating new life
Creating rivers in the desert
My heart is a furnace,
(It's) Hot as hell in my world of conflict
One goal is what keeps me going
Take back what I lost to...
The bosses of greed and fear, yeah
Don't ask why I'm ready but I'm ready to take
Them down now
The time for a new start
Is constantly drawing nearer
A river in a dry land
The last ace in a lost hand
When the hope of new beginnings burned our feet
Now we need it:
A heartbeat for a tin man
An oasis in a singed land
Remind us what we're here for:
Creating new life
Creating rivers in the desert
When a cool drop of water's all I need
Gotta clear my head of anger and greed
A place to refresh heart and mind,
Can I find Some time in
Rivers in a dry land
The last ace in a lost hand
When the hope of new beginnings burned our feet
Now we need it:
A heartbeat for a tin man
An oasis in a singed land
Remind us what we're here for:
Creating new life
Creating rivers in the desert
星と僕らと
終わらない日々 居場所を無くして 僕らはさ迷ってた |